This could be a record year for the IPO on the American stock exchange, but this is now under question . All because of the partial suspension of the federal government (the so-called government shutdown), which runs from December 22 and does not look like it will end in the near future - it could be a record shutdown in terms of length and losses for the American economy.

The direct reason for the partial closure of the US federal government is Donald Trump's demand for building a wall on the border with Mexico and the conflict that has arisen between the Republicans and Democrats on the budget law. At present, there is no full agreement on the budget provisional, which specifies the temporary funding of the federal government. The Democrats refused to enter in the budget act of the construction of the wall on the Mexican border for 5.6 billion dollars. If the Democrats do not agree to the project, Donald Trump can introduce a state of emergency and implement his flagship project. President Trump assured on Twitter that he could hold a partial suspension of the government "for months or even years."

Obecnie blisko 800 000 pracowników rządu federalnego nie otrzymuje wynagrodzenia. Częściowe zamknięcie ma wpływ także na funkcjonowanie amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd (SEC) - tylko 285 z 4436 pracowników jest w pracy. Co najmniej sześć firm technologicznych rozważa emisję akcji w 2019 roku, ponadto niektóre firmy - m.in. Gossamer i Allector z branży biotechnologii, już złożyły wnioski o IPO w systemie EDGAR (Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval), który służy do obsługi takich dokumentów. Obecnie do systemu napływa wiele zaległych wniosków - z powodu stale rosnącej liczby zaległych zgłoszeń przy ograniczonej liczbie pracowników SEC proces IPO wielu spółek może się opóźnić. Dane pochodzące z platformy Dealogic obecnie na IPO czeka 41 spółek, które są w trakcie uzyskiwania zgody SEC.

Proces przygotowawczy do IPO może trwać nawet kilka miesięcy i dla niektórych firm każdy dzień ma znaczenie. Niektóre korporacje zaczynają rozważać alternatywy w stosunku do IPO, czyli np. prywatne finansowanie, które jest mniej atrakcyjne w porównaniu do emisji akcji. Wielkie korporacje takie jak Airbnb, Pinterest czy Palantir Technologies sygnalizują, że mogą wejść na giełdę w najbliższym czasie, natomiast Uber i Lyft złożyły pierwsze dokumenty w procesie uzyskiwania zgody SEC. Te korporacje raczej nie ucierpią na opóźnieniu IPO, jednak mniejsze firmy, które pilnie poszukują kapitału mogą ponieść straty lub nawet zbankrutować. Niektórzy analitycy rynkowi twierdzą, że firmy powinny przyspieszyć z emisją akcji, ponieważ teraz panują korzystne trendy rynkowe.

The data indicate that in recent years, the IPO market has slowed down - the number of companies deciding to issue shares decreased, as well as the decrease in revenues obtained under the IPO. The last good year was 2014, when shares were issued with a total value of 85 billion shares. In turn, in 2016, corporations raised only $ 19 billion from the issue of shares. Analysts can not wait for record emissions this year . A record IPO can be carried out by Uber, whose valuation can range from USD 120 billion. Other tasty investment bites include Lyft (valuation 15.1 billion dollars) or Airbnb (31 billion dollars)